Traduire un thème Wordpress sans le logiciel Po Edit

Traduire un thème WordPress sans le logiciel Po Edit

La traduction sous wordpress de thème n’est pas une action facile. Il existe beaucoup de tutos qui utilisent le logiciel Po edit. Ce soft demande des manipulations complexes (Ftp, logiciel métier…) gagnons du temps avec le plugin Loco Translate.

Pre-requis pour traduire votre thème

Vous avez créé un thème wordpress de toute pièce sans générateur de thème et vous souhaitez le traduire dans d’autres langues. Vos templates sont personnalisés, vos pages créées …? Alors commençons ou vérifions vos chaînes de caractères qui composent votre thème.

Ecrire correctement ses chaînes de caractères

Dans votre thème wordpress vous avez écrit « en dur » du texte. Exemple, « lire la suite », bonjour… ». Il faut les mettre en anglais. Pour de bonnes pratiques ce sera votre langue par défaut car wordpress est »par défaut en Anglais ». Il n’est pas trop tard, alors reprenez tout en anglais avant de continuer.

Ne laissez pas en Html ces chaines de caractères. Toujours pour de bonnes pratiques, utilisez cette fonction Php :

<?php _e(‘ma chaîne de caractère‘,’le_domaine‘ ) ?>.
Exemple : <?php _e(‘Read more‘,’theme -webeasy42‘ ) ?>

Cette fonction permettra de traduire votre thème sans créer  de bug de traduction dans toutes les langues que vous souhaitez.

Préparez votre thème

  1. L’ anglais sera la langue par défaut du thème
  2. Créez un dossier « lang » ou « languages » (c’est juste pour ranger votre thème et ne pas en avoir de partout)

Loco Translate un outil tout en un !

Ce plugin est capable de traduire votre thème mais également les plugins installés sur votre WordPress. En effet, il se peut que des plugins ne soient pas traduits complètement et grâce à Loco translate vous pourrez terminer la traduction. Dans ce tuto je m’attarde uniquement sur la traduction du thème.

Une fois installé, rendez-vous sur : loco translate > thème et cliquez sur votre thème. Vous arrivez sur un écran qui affiche tous les thèmes présents dans votre site WordPress.

Création du modèle

Comme dans la capture d’écran, nous allons créer un « modèle ». Ce modèle sera le gabarit de votre langue par défaut, je me répète « l’anglais ».

Création d'un modèle de traduction

Une fois que vous avez créé votre modèle, nous allons pouvoir traduire le thème dans n’importe quelle langues. Vous n’avez pas quitté la page Thèmes / Mon thèmes ? Alors maintenant cliquez sur « Nouvelle langue ».

Choisir la langue de traduction

  1. Sélection votre langue
  2. Choisissez l’emplacement où seront déposés vos fichiers de traduction(dans le répertoire lang ou language)
  3. Cliquez sur « commencer la traduction »

creation nouvelle langue loco translate

Sans rentrer dans la technique, lorsque vous traduisez une langue, vous allez créer avec Loco Translate des métas fichiers qui seront par la suite utilisés de manière native par wordpress en fonction des langues qui seront affichées dans votre site. Mais revenons à notre traduction.

Traduction des chaînes de caractères

Vous arrivez sur la fenêtre suivante. Nous allons traduire ce que l’on appelle des « chaîne de caractères ». Si une chaîne n’est pas traduite dans la langue, c’est la langue par défaut du thème qui s’affichera. Dans notre cas l’anglais.

  1. Sélectionner dans la première partie de l’écran (« texte source ») la chaîne que vous voulez traduire
  2. Traduisez dans la deuxième partie d’écran
  3. Puis « enregistrez » votre traduction
  4. et ainsi de suite

Traduction thème wordpress

Loco Translate a créé un fichier « fr_FR » : langues français en France. La traduction ne se fait pas toute seule. C’est à vous de traduire chaque chaînes de caractères en vous aidant de Google Translate par exemple.